高中英语2025届高考应用文写作讲解练习系列0725(共三篇)

高中英语2025届高考应用文写作讲解练习系列0725(共三篇),以下展示关于高中英语2025届高考应用文写作讲解练习系列0725(共三篇)的相关内容节选,更多内容请多关注我们网站

1、高考英语应用文写作练习与讲解一、发表看法:“我眼中的唐诗宋词”演讲比赛(华大新高考联盟2024届高三3月教学质量测评)假如你是李华,在英国伦敦一所高中做交换生。上周该校组织了“我眼中的唐诗宋词”演讲比赛,组织者Alisen邀请你谈谈比赛的观感。请你给Alisen写一封电子邮件,内容包括:1.对活动的看法;2.对活动的建议。注意:1.写作词数应为80左右;2.请按如下格式在答题卡的相应位置作答。Dear Alizen,Yours,Li Hua写作注意要点1.基本时态为一般过去时和一般现在时。2.写作思路:三段论。第一段对此次比赛的组织表示感谢;第二段发表自己对此次活动的看法(要点1),指出存在的

2、问题并提出建议(要点2);第三段表达期待。【参考范文】Dear Alizen,Thank you for your excellent organization of the speech contest, Tang Poetry and Song Ci in My Eyes .The event showcased the spellbound charm of Chinese culture and demonstrated the students passion for poetry.A poor insight into the historical context behind t

3、he poems, however, made it a great challenge for the students to express themselves.Therefore, it is preferable to add training on relevant background knowledge before the contest.Interactive activities, such as Q & A sessions on Chinese poetry knowledge or live interpretations, are also highly reco

4、mmended to enhance engagement, making the contest more dynamic and enabling every individual to have a good taste for the beauty of poetry.Thanks again for the well-organized contest.Looking forward to more splendid activities! (124 words)Yours,Li Hua【中文翻译】亲爱的艾莉森:非常感谢你组织的“我眼中的唐诗宋词”演讲比赛,活动展示了中华文化的魅力,

5、也让我感受到了同学们对诗词的热爱。不过,我注意到有些选手对诗词背景理解不够深入,导致表达略显生涩。我建议未来在筹备阶段增加相关背景知识的培训,并设置更多互动环节,如诗词知识问答或现场演绎,使比赛更加生动有趣,也让大家能更直观地感受到诗词之美。再次感谢你的精心组织,期待更多精彩活动!李华【参考范文解析】1.应用文写作前三步骤:(1)审题判定文体为发表看法;(2)根据原文本信息推测两人认识,故作者身份不必交代;(3)因文本主体部分是就已经举办的演讲比赛发表看法并提出建议,故本文总体时态定调为一般过去时和一般现在时。2.本文的亮点:(1)showcase展示;(2)spellbound迷人的;(3)

6、a poor insight into对.理解不到位;(4)however用作插入语;(5)make it a great challenge for sb to do sth其中it用作形式宾语,指代后面的不定式结构;(6)therefore因此;(7)it is preferable to do sth做某事是更好的;(8)dynamic充满活力的;(9)have a good taste for很好地欣赏某事。二、投稿:出国留学低龄化现象的看法(武汉市部分重点中学20222023学年度高二年级上学期期末联考)假设你是李华。近年来出国留学低龄化趋势越来越明显,某英语报就此事的利弊向广大学生征稿。请你根据以下要点向该报社投稿,就此事谈谈你的看法。1.出国留学低龄化现象引起关注;2.你的观点。注意:1.词数80左右;2.可以适当增加细节,以使行文连贯;3.开头和结尾已给出,不计入总词数。Dear Ed

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。