高中英语 2023高考复习
必修一 4单元 英译汉汉译英英汉互译专项练习
一、汉译英(整句)
1.北京冬奥会开幕式恰逢立春,张艺谋将倒计时环节和二十四节气(solar term)合二为一,着实让观众们眼前一亮。(fall on)(汉译英)
二、英译汉(整句)
2.一句多译
我看到他进入了门朝南的那座房子。
a.I saw him enter the house ________.
b.I saw him enter the house ________.
三、汉译英(单词/短语)
汉译英
3.结果好,一切好。 __________
4.在……的帮助下 ________
5.三个臭皮匠,顶个诸葛亮。 ________
6.为某项目投资 ________
7.不要孤注一掷。 ___________
8.与……合作 __________
9.全力做… _________
10.做……的平均年龄 __________
11.年龄的上限 ________
12.……的数量的增长 ___________
13.拿到法学学位 ________
14.上大学 ________
15.抓住机会 _________
16.活到老学到老。 __________
四、英译汉(单词/短语)
根据语境猜测划线词的词性和词义
17.In most cities the sky looks as though it has been emptied of stars, leaving behind a vacant haze that mirrors our fear of the dark.
18.Sharing bread, whether during a special occasion or at the family dinner table, is a common symbol of togetherness.
19.Surround yourself with people who uplift, encourage and understand you! Group exercise is challenging, yet fun and empowering!
20.So one day, just to see what she would do, I gently placed one on top of the groundhog’s head, Again, not a move.
21.Then make sure the people you surround yourself with are supportive. Don’t let negativity ruin your motivation.
22.Several years ago I received a letter from seventeen-year-old Kerry, who described herself as a world-class fault-finder, almost always bothered by things.
23.When it comes to insect pests, red fire ants would probably top everyone's list.
24.First, you should take an active part in the discussions and freely voice your opinion.
25.Yes, I was blessed; it wasn’t a material one, but the kind that will warm my heart forever.
26.Suddenly she felt tears flooded her eyes.
五、英汉互译
英汉互译
27.reduce suffering___________________
28.feel proud of…___________________
29.conduct rescue attempts___________________
30.move away from___________________
31.knock on a wall___________________
32.___________________吸入危险数量的灰尘
33.___________________用完;耗尽(+宾语)
34.___________________为了做某事
参考答案:
1.The Beijing Winter Olympic opening ceremony fell on the beginning of spring, so Zhang Yimou integrated the countdown with solar terms, which made audience really impressed.
【详解】考查时态、定语从句、副词和形容词。冬奥会已结束,时态用一般过去时,the Beijing Winter Olympic opening ceremony (北京冬奥会开幕式),fall on (恰逢),integrate...with...(使……合并/成为一体), countdown (倒计时),solar terms (二十四节气),关系代词which (指物,在从句中主语)引导非限制性定语从句修饰先行词“张艺谋将倒计时环节和二十四节气合二为一”这件事,audience (观众),副词作状语really (真地),修饰形容词impressed (印象深刻的),impressed作宾补。故翻译为:The Beijing Winter Olympic opening ceremony fell on the beginning of spring, so Zhang Yimou integrated the countdown with solar terms, which made audience really impressed.
2. facing the south which faced the south
【详解】考查非谓语动词和定语从句。分析句子结构,a句中谓语为saw,故空格处在句中修饰名词 the house作定语, the house与face之间是主谓关系,故用现在分词形式,结合句意“朝南的”,应填facing the south;b句中,空格处为定语从句,指代先行词the house,可用关系代词which引导,face在定语从句中作谓语,根据主语时态可知,应用一般过去时,结合句意“朝南的”应填which faced the south。故a句翻译为facing the south;b句翻译为which faced the south。
3.All is well that ends well. 4.with one’s help 5.Two heads are better than one. 6.invest (all her) money in a programme 7.Don’t put all your eggs in one basket. 8.cooperate with… 9.put all one’s efforts into doing… 10.the average age for doing… 11.upper age limit 12.an increase in the number of… 13.receive one’s law degree 14.attend university 15.jump at the chance 16.You are never too old to learn.
【解析】3.考查习语。“结果好,一切好。”英文翻译为All is well that ends well. 故填All is well that ends well.
4.考查短语。在……的帮助下,英文翻译为with one’s help。故填with one’s help。
5.考查习语。“三个臭皮匠,顶个诸葛亮。”英文翻译为Two heads are better than one. 故填Two heads are better than one.
6.考查短语。为某项目投资,“投资”的英文翻译为invest money。“项目”的英文翻译为programme。故填invest (all her) money in a programme。
7.考查习语。“不要孤注一掷。”英文翻译为Don’t put all your eggs in one basket. 故填Don’t put all your eggs in one basket.
8.考查短语。与……合作,英文翻译为cooperate with…。故填cooperate with…。
9.考查短语。全力做…,英文翻译为put all one’s efforts into doing…。故填put all one’s efforts into doing…。
10.考查短语。做……的平均年龄,英文翻译为the average age for doing…。故填the average age for doing…。
11.考查短语。年龄的上限,英文翻译为upper age limit。故填upper age limit。
12.考查短语。……的数量的增长,“……的数量”英文翻译为the number of…。“增长”英文翻译为increase。故填an increase in the number of…。
13.考查短语。拿到法学学位,“拿到”英文翻译为receive。“法学学位”英文翻译为law degree。故填receive one’s law degree。
14.考查短语。上大学,英文翻译为attend university。故填attend university。
15.考查短语。抓住机会,英文翻译为jump at the chance。故填jump at the chance。
16.考查习语。“活到老学到老。”英文翻译为You are never too old to learn. 故填You are never too old to learn.
17.v.使成为空的,把……清空 18.n.团圆;团结和睦 19.v.使上升,振作;adj.使有能力的,给予力量的 20.v.放置;n.移动 21.n.消极 22.adj.世界级的,国际水平的;n.挑剔的人 23.vt.居……之首,为……之冠 24.vt.表达;说出 25.vt.使温暖 26.vt.大量涌出
【解析】17.考查动词。句意:在大多数城市,天空似乎已经没有了星星,只留下一片空白的薄雾,这反映了我们对黑暗的恐惧。画线词emptied为动词词性,表示“使成为空的,把……清空”。故填:v.使成为空的,把……清空。
18.考查名词。句意:分享面包,无论是在特殊场合还是在家庭餐桌上,都是团聚的共同象征。画线词togetherness为名词,表示“团圆;团结和睦”。故填:n.团圆;团结和睦。
19.考查动词和形容词。句意:和那些能提升你、鼓励你、理解你的人在一起!团体运动是具有挑战性的,但有趣和能给予力量!画线词uplift为动词,表示“使上升,振作”;empowering为形容词,表示“使有能力的,给予力量的”。故填:v.使上升,振作;adj.使有能力的,给予力量的。
20.考查动词和名词。句意:所以有一天,为了看看她会怎么做,我轻轻地把一个放在土拨鼠的头上,还是一样,一动也不动。画线词placed为动词,表示“放置”;画线词move,为名词,表示“移动”。故填:v.放置;n.移动。
21.考查名词。句意:然后确保你周围的人都支持你。不要让消极情绪毁了你的动力。画线词negativity为名词,表示“消极”。故填:n.消极。
22.考查形容词和名词。句意:几年前,我收到了17岁的克里的一封信,她说自己是一个世界级的吹毛求疵者,几乎总是为一些事情烦恼。画线词world-class为形容词,表示“世界级的,国际水平的”;fault-finder为名词,表示“挑剔的人”。故填:adj.世界级的,国际水平的;n.挑剔的人。
23.考查动词。句意:说到害虫,红火蚁可能是所有人的首选。画线词top为及物动词,表示“居……之首,为……之冠”。故填:vt.居……之首,为……之冠。
24.考查动词。句意:首先,你应该积极参与讨论,自由表达你的意见。画线词voice为及物动词,表示“表达;说出”。故填:vt.表达;说出。
25.考查动词。句意:是的,我是有福的;它不是物质上的,而是那种会永远温暖我的心的。画线词warm为及物动词,表示“使温暖”。故填:vt.使温暖。
26.考查动词。句意:突然,她感到泪水涌上了她的眼睛。画线词flooded为及物动词,表示“大量涌出”。故填:vt.大量涌出。
27.减少痛苦 28.为……感到自豪/骄傲 29.实施救援行动 30.远离 31.敲击墙壁 32.breathe in a dangerous amount of dust 33.run out of 34.so as to do sth.
【解析】27.考查短语翻译。动词reduce (减少),名词suffering (痛苦),中文为:减少痛苦,故翻译为:减少痛苦。
28.考查短语翻译。动词feel (感到),形容词proud (自豪/骄傲的),中文为:为……感到自豪/骄傲,故翻译为:为……感到自豪/骄傲。
29.考查短语翻译。动词conduct (实施),名词rescue (救援),名词attempts (尝试、行动),中文为:实施救援行动,故翻译为:实施救援行动。
30.考查短语翻译。动词move (移动、使变换),away from (远离),中文为:远离,故翻译为:远离。
31.考查短语翻译。动词短语knock on (敲击),名词wall (墙),中文为:敲击墙壁,故翻译为:敲击墙壁。
32.考查短语翻译。中文为“吸入危险数量的灰尘”,动词短语breathe in (吸入),形容词dangerous (危险的),amount of (……的数量),名词dust (灰尘),英文为:breathe in a dangerous amount of dust,故翻译为breathe in a dangerous amount of dust。
33.考查短语翻译。中文为“用完;耗尽(+宾语)”,英文为:run out of,故翻译为run out of。
34.考查短语翻译。中文为“为了做某事”,英文为:so as to do sth.,故翻译为so as to do sth.。
郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。